Explicación de los templos

Temple 1 Ryozenji

Honzon ( Main Deity )
Shaka Nyorai
Address
126 Bando Oasa-cho, Naruto City
Phone
088-689-1111
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fue fundado por Gyoki. Después Kukai vino e hizo un ritual para el pueblo que sufrió desastres naturales y epidemias. El origen del nombre del templo viene de un monte sagrado (Ryozen) de India en donde Buda dio el sermón sobre el budismo.

Temple 2 Gokurakuji

Honzon ( Main Deity )
Amida Nyorai
Address
12 Hinoki-dannoue, Oasa-cho, Naruto City
Phone
088-689-1112
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Fue fundado por Gyoki. Después Kukai esculpió la deidad de la luz, Amida Nyorai, y la veneró como la deidad principal del templo. Tiempo atrás, según la leyenda, la luz de la deidad llegó hasta el mar e impidió la pesca y la travesía en barco, por lo que los pescadores construyeron un cerro para interceptar la luz. Dicen que el árbol de cedro, llamado "Chomei-sugi" da la longevidad. Las mujeres vienen aquí a orar para tener un feliz alumbramiento.

Temple 3 Konsenji

Honzon ( Main Deity )
Shaka Nyorai
Address
66 Otera-kameyama-shita, Itano Town
Phone
088-672-1087
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Gyoki. Después Kukai hizo un pozo para el pueblo. "Konsen" (el pozo dorado) es el origen del nombre del templo y se dice que proporciona longevidad; si mirando al fondo, uno ve su reflejo en el agua, puede vivir hasta la edad de 92 años pero si no, va a morir dentro de 3 años.

Temple 4 Dainichiji

Honzon ( Main Deity )
Dainichi Nyorai
Address
5 Kurodani, Itano Town
Phone
088-672-1225
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai esculpió la imagen de Dainichi Nyorai aquí y fundó el templo. A lo largo de la historia, el templo experimentó varias veces clausura y restauración. La Sala Principal y la Sala de Daishi se comunican por el pasillo en donde las 33 estatuas de la deidad Kannon Bosatsu están en exhibición.

Temple 5 Jizoji

Honzon ( Main Deity )
Shogun Jizo Bosatsu
Address
5 Rakan-hayashi-higashi, Itano Town
Phone
088-672-4111
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Entre los 88 templos que tienen el Jizo Bosatsu como la deidad principal, sólo este templo cuenta con Enmei Jizo Bosatsu. Tiene dos suikinkutsu, instrumento musical de agua, que al caer las gotas de agua producen un sonido cristalino. El santuario interno situado al lado del templo cuenta con las 200 estatuas de Gohyaku Rakan, los discípulos de Buda que descubrieron el nirvana.

Temple 6 Anrakuji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
8 Hikino-tera-no-nishikita, Kamiita Town
Phone
088-694-2046
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

En la antigüedad el pueblo utilizaba el agua termal de esta tierra para curar enfermedades, por lo que Kukai esculpió una imagen de Yakushi Nyorai y fundó este templo. Hay un pequeño árbol de pino invertido, "Yakuyoke no sakamatsu", que, según lo que se dice, un cazador tiró una flecha por error hacia Daishi, que estaba en la práctica ascética, y el árbol la recibió en vez del monje.

Temple 7 Jurakuji

Honzon ( Main Deity )
Amida Nyorai
Address
58 Donari-cho-takao, Awa City
Phone
088-695-2150
Temple lodging facility (Shukubo)
Available

Kukai dio al templo el nombre de Jurakuji (diez placeres) para que la gente pudiera gozar de diez placeres de la vida. A la izquierda de la Sala Principal, hay una imagen de Jizo Bosatsu y se cree que cura enfermedades de los ojos. Entrando por la Puerta Principal, hay 70 figuras de Jizo Bosatsu en memoria de los niños no nacidos.

Temple 8 Kumadaniji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
185 Donari-maeda, Donari-cho, Awa City
Phone
088-695-2065
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai esculpió la figura de Senju Kannon Bosatsu y colocó una pequeña estatua dorada de Kannon dentro de ella siendo el origen del templo. La Puerta Principal fue construida a 200 m de la Sala Principal en 1687. En el jardín, hay un árbol de pino cuya forma es parecida a un dragón acostado.

Temple 9 Horinji

Honzon ( Main Deity )
Shaka Nyorai
Address
198-2 Donari-cho-donari-tanaka, Awa City
Phone
088-695-2080
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai se enteró de una serpiente que vivía en un valle cercano y que protegía a los budistas, por lo que esculpió una estatua de Shaka Nyorai e inauguró el templo. La figura de la deidad principal tiene la postura del nirvana, la única entre todos los 88 templos sagrados de Shikoku. En la Sala Principal, innumerables sandarias de paja, "waraji", son colocadas por el pueblo que ora por buena salud de los pies.

Temple 10 Kirihataji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
129 Ichiba-cho-kirihata, Awa City
Phone
0883-36-3010
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Cuando Kukai pasó cerca, pidió un pedazo de tela para reparar su vestido desgastado, y una joven le ofreció una tela nueva sin vacilación. Kukai aceptó el deseo de ella, servir al Buda, y en cuanto la hizo una religiosa budista, se convirtió en Senju Kannon Bosatsu, lo que es llamado Sokushin Jobutsu, la consecución de la budeidad en vida, en términos del budismo esotérico.

Temple 11 Fujiidera

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
1525 Kamojima-cho-ino, Yoshinogawa City
Phone
0883-24-2384
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En 815 Kukai esculpió una estatua de Yakushi Nyorai y fundó este templo. El edificio actual fue reconstruido en 1860 después de un incendio. Es uno de los tres templos de Zen entre los 88 templos y conocido por las flores de glicina como el nombre del templo.

Temple 12 Shosanji

Honzon ( Main Deity )
Kokuzo Bosatsu
Address
318 Shimobunjichu, Kamiyama Town
Phone
088-677-0112
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Cuando Kukai intentó visitar el templo, una gigantesca serpiente le interrumpió, incendiendo todo el monte, Kukai fue subiendo al monte recitando los mantras y poco a poco se calmó el incendio, por lo que logró encerrar la serpiente en una cueva con la ayuda de Kokuzo Bosatsu. Dicha cueva está ubicada entre la Sala Principal y el santuario interno.

Temple 13 Dainichiji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon
Address
263 Ichinomiya-cho-nishicho, Tokushima City
Phone
088-644-0069
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Cuando Kukai estaba en práctica ascética en esta área, Dainichi Nyorai apareció y le dijo que construyera un templo, por lo que esculpió su imagen como la deidad principal y lo fundó. El Templo Dainichiji cuida de la administración local del santuario del rango más alto en la zona, Santuario Ichinomiya, ubicado al otro lado de la calle.

Temple 14 Jorakuji

Honzon ( Main Deity )
Miroku Bosatsu
Address
606 Kokufu-cho-enmei, Tokushima City
Phone
088-642-0471
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Kukai en 815, es el único templo en el peregrinaje de Shikoku que tiene Miroku Bosatsu como su deidad principal. Según la leyenda, un anciano diabético le pidió por su curación y tomando té del árbol de roble plantado al lado de la Sala Principal, se curó. El recinto tiene un paisaje muy peculiar con rocas onduladas y expuestas.

Temple 15 Kokubunji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
718-1 Kokufu-cho-yano, Tokushima City
Phone
088-642-0525
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

El templo floreció antiguamente como uno de los templos provinciales (Kokubunji), pero fue destruido por el fuego en la era de los estados guerreros del siglo XVI, y después reconstruido como un templo de la secta Soto de Zen en 1741. El recinto entero es designado como monumento histórico de la prefectura. Entrando por la puerta principal, a la izquierda, está la piedra base de la pagoda de siete pisos.

Temple 16 Kanonji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
49-2 Kokufu-cho-kan-onji, Tokushima City
Phone
088-642-2375
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En el siglo XIX, una mujer peregrino estaba secando su chaqueta blanca (hakui) mojada al lado de una fogata, de repente el fuego incendió la chaqueta y sufrió una quemadura. Anterior a eso, la mujer le había pegado a su suegra con leña, por lo que lo aceptó como algo merecido y arrepentida dedicó una pintura de una mujer envuelta en llamas a la deidad. En este templo, se venera a Yonaki Jizo (Jizo llorón de la noche) y dicen que cura a los bebés que sufren de cólico.

Temple 17 Idoji

Honzon ( Main Deity )
Shichibutsu Yakushi Nyorai
Address
80-1 Ido-kita-yashiki, Kokufu-cho, Tokushima City
Phone
088-642-1324
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Antes, los pozos de la zona tenían sólo agua turbia, así que Kukai hizo un pozo con su bastón en una noche. En la capilla del pozo, se venera a Hikagiri Daishi y dicen que si uno viene a rezar en días específicos se le van a cumplir sus deseos.

Temple 18 Onzanji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
40 Onzanji-dani Tano-cho, Komatsushima City
Phone
0885-33-1218
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Anteriormente, este templo era un sitio para realizar la práctica ascética y se prohibía la entrada a las mujeres. Cuando Kukai estaba en su práctica, su madre, Tamayori Gozen, vino a visitarlo desde la lejana prefectura de Kagawa. Kukai cumplió la práctica de 17 días para quitar la restricción y logró que aceptaran a su madre en el templo.

Temple 19 Tatsueji

Honzon ( Main Deity )
Enmei Jizo Bosatsu
Address
13 Wakamatsu Tatsue-cho, Komatsushima City
Phone
0885-37-1019
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Este templo es uno de los puntos de revisión espiritual (sekisho) de los visitantes. En 1803, una mujer llamada Okyo mató a su esposo y estaba viajando como peregrina en Shikoku con su amante, llegando a este templo, se le enredó el pelo en la soga de la campana, ella se arrepintió y confesó su pecado ante la deidad y le fue salvada la vida. Las pinturas en el techo de la Sala Principal fueron hechas por los pintores de la Universidad de Arte de Tokyo en 1977.

Temple 20 Kakurinji

Honzon ( Main Deity )
Jizo Bosatsu
Address
14 Ikuna-washigao, Katsuura Town
Phone
0885-42-3020
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Llegando a este lugar, Kukai encontró una pareja de grullas que estaban protegiendo una estatua dorada de Jizo Bosatsu de 6 cm con sus alas. Kukai esculpió una estatua de Jizo Bosatsu de 90 cm, colocó la estatua pequeña adentro y lo veneró como la deidad principal de este templo.

Temple 21 Tairyuji

Honzon ( Main Deity )
Kokuzo Bosatsu
Address
2 Ryuzan Kamo-cho, Anan City
Phone
0884-62-2021
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

El recinto extenso está lleno de árboles gigantescos de cedro y tiene un aire misterioso. Kukai vivió en este lugar durante su tiempo de entrenamiento y lo mencionó en su libro, Sango Shiiki, el cual escribió cuando sólo tenía 24 años. Está ubicado a 500 m de altura en la montaña y es llamado "Koyasan Poniente".

Temple 22 Byodoji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
177 Akiyama Aratano-cho, Anan City
Phone
0884-36-3522
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai hizo un pozo con su bastón y salió agua lechosa. Según la creencia, el agua es de buena suerte y sirve para curar cualquier enfermedad. Dicen que se han hecho milagros sobre todo en problemas de los pies. En la Sala Principal hay innumerables bastones, muletas, etc., testimonio de las personas que lo han visitado y se curaron. Recomendamos ver las maravillosas pinturas del techo.

Temple 23 Yakuoji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
285-1 Teramae Okugawauchi, Minami Town
Phone
0884-77-0023
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Cuando Kukai tenía 42 años, esculpió una estatua de Yakushi Nyorai rezando para que no le caiga mala suerte a él y al pueblo. Para llegar al templo, hay que subir 42 escaleras para hombres o 33 para mujeres. La gente sube una por una rezando por su buena suerte y colocando una pequeña donación en cada escalera.

Temple 24 Hotsumisakiji

Honzon ( Main Deity )
Kokuzo Bosatsu
Address
4058-1 Muroto-misaki-cho, Muroto City
Phone
0887-23-0024
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Está ubicado en el Cabo de Muroto en donde las plantas subtropicales crecen en abundancia. Kukai realizó su práctica ascética en la Cueva de Mikurodo cuando tenía 19 años. Desde la cueva sólo se pueden ver el cielo (ku) y el mar (kai), por eso cambió su nombre a Kukai. Después a los 33 años de edad, volvió a visitar este lugar y fundó el templo.

Temple 25 Shinshoji

Honzon ( Main Deity )
Kajitori Enmei Jizo Bosatsu
Address
2652-イ Murotsu, Muroto City
Phone
0887-23-0025
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado en 807 por Kukai. La deidad principal, Jizo Bosatsu, esculpida por él, es venerada como protector de pescadores y es llamado Kajitori Jizo (Jizo Timonel). Se han hecho milagros en la seguridad marina y contra los desastres del fuego.

Temple 26 Kongochoji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
523 Moto-otsu, Muroto City
Phone
0887-23-0026
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Kukai predicó a un tengu (criatura sobrenatural) que molestaba al pueblo y le dijo que nunca regresara a este lugar al menos cuando estubiera él y dejó una estatua pequeña de sí mismo en la capilla. El tengu pensó que la estatua era Kukai y ya no apareció después.

Temple 27 Konomineji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
2594 Tonohama, Yasuda Town
Phone
0887-38-5495
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Está ubicado cerca de la cumbre del Monte Konomine. Este templo es un punto de revisión espiritual de Tosa y en el recinto hay un hermoso jardín estilo japonés, sale agua sagrada de Konomine. Según la leyenda, una mujer gravemente enferma soñó con Kukai que dio a beber esta agua y al beber en su sueño, fue salvada.

Temple 28 Dainichiji

Honzon ( Main Deity )
Dainichi Nyorai
Address
476 Bodaiji, Noichi-cho, Konan City
Phone
0887-56-0638
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Gyoki fundó este templo y esculpió la estatua de Dainichi Nyorai, después Kukai vino, esculpió la imagen de Yakushi Nyorai en un árbol de alcanfor y la colocó en el santuario interno. La deidad es llamada Tsumehori Yakushi (Yakushi tallado por uñas) y se cree que cura enfermedades que aparecen arriba del cuello.

Temple 29 Kokubunji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
546 Kokubu, Nankoku City
Phone
088-862-0055
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Gyoki como templo provincial, después Kukai lo designó como uno de los templos sagrados de Shikoku y realizó el ritual secreto de Hoshiku, que consiste en rezar ante la estrella indicada según la edad para que le otorguen buena suerte.

Temple 30 Zenrakuji

Honzon ( Main Deity )
Amida Nyorain
Address
2-23-11 Ikku-shinane, Kochi City
Phone
088-846-4141
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Por la separación del budismo y el sintoísmo de 1872, este templo fue abandonado y la deidad principal fue trasladada al Templo Anrakuji, con lo que fue designado como el templo número 30. En 1929, el Templo Zenrakuji fue reconstruido y habían dos templos sagrados del número 30 hasta que decidieron que el Templo Zenrakuji sería el templo número 30 y el Templo Anrakuji quedaba santuario interno del primero.

Temple 31 Chikurinji

Honzon ( Main Deity )
Monju Bosatsu
Address
3577 Godaisan, Kochi City
Phone
088-882-3085
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En 724, el Emperador Shomu escogió este lugar por la similitud al Monte Wotai de China y Gyoki fundó el templo. Después del siglo XVII, el templo se convirtió en un centro religioso y cultural de Tosa. En la temporada del examen de ingreso, muchos estudiantes y sus familiares lo visitan para pedir buena suerte.

Temple 32 Zenjibuji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
3084 Tochi, Nankoku City
Phone
088-865-8430
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En 807, Kukai visitó este lugar y mientras rezaba para pedir protección en los viajes marítimos, talló la estatua de la deidad principal para este templo. La estatua de Juichimen Kannon Bosatsu se llama Funadama Kannon (Kannon de Espíritu de Barcos) y es venerada por pescadores y marineros que le piden por su seguridad en el mar.

Temple 33 Sekkeiji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
857-3 Nagahama, Kochi City
Phone
088-837-2233
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Es uno de los tres templos de Zen entre los 88 templos sagrados. Fue fundado por Kukai como un templo del budismo esotérico Shingon. A finales del siglo XVI, se convirtió en uno de la secta Rinzai por el Bonso Geppo, líder del restablecimiento del Templo Sekkeiji, así como en el templo de la familia feudal de entonces, Chosokabe.

Temple 34 Tanemaji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
72 Akiyama, Haruno-cho, Kochi City
Phone
088-894-2234
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

El nombre del templo viene de la leyenda que Kukai aquí plantó semillas de las cinco plantas que trajo de China, arroz, trigo, panizo, mijo y frijol. La gente viene para pedir un felíz alumbramiento. Las mujeres embarazadas vienen a dedicar un cucharón, y el templo los perfora hacia afuera, se reza por ellas durante tres días y se les devuelve. En la Sala de Kannon hay muchos cucharones entregados por las mujeres que tuvieron un parto feliz gracias a la protección divina.

Temple 35 Kiyotakiji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
568-1 Takaoka-cho-tei, Tosa City
Phone
088-852-0316
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En 723, Gyoki talló una estatua de Yakushi Nyorai y fundó este templo. El nombre del templo, Kiyotaki, significa cascada pura y viene de una leyenda, que Kukai, rezando para tener cosechas abundantes, pegó en la tierra con su bastón y de allí salió agua pura hasta formar una cascada. Hay una estatua grande de Yakushi Nyorai y se puede entrar a ella.

Temple 36 Shouryuji

Honzon ( Main Deity )
Fudo Myoo
Address
163 Ryu, Usa-cho, Tosa City
Phone
088-856-3010
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Cuando Kukai estaba en China, estudió bajo la dirección de Keika, el séptimo patriarca del budismo esotérico en el Templo Shoryuji. Antes de regresar a Japón, tiró una vashra (un arma simbólica religiosa de oro) hacia Japón y después la encontró en un árbol de pino en este lugar, por lo que fundó el templo aquí poniendo el mismo nombre a lo de China.

Temple 37 Iwamotoji

Honzon ( Main Deity )
Five Buddhas
Address
3-13 Shigekushi-cho, Shimanto Town
Phone
0880-22-0376
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Durante la primera mitad del siglo VIII, Gyoki fundó el Santuario Takaoka al noroeste de este lugar, después, Kukai lo dividió en cinco templos pero por la política de separación del budismo y el sintoísmo del 1872, los fusionaron en un templo. Por ello, este templo tiene cinco deidades principales. El techo está decorado con 575 pinturas.

Temple 38 Kongofukuji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
214-1 Ashizuri-misaki, Tosa-shimizu City
Phone
0880-88-0038
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

En 822, Kukai talló una estatua de Senju Kannon y fundó este templo por orden del Emperador Saga. Dicen que el Cabo de Ashizuri, ubicado al extremo sur de Shikoku, está más cercano al Fudaraku, monte del paraíso, donde vive la deidad Kannon Bosatsu.

Temple 39 Enkoji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
390 Nakayama, Hirata-cho, Sukumo City
Phone
0880-66-0225
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Gyoki en 724, quien talló la estatua de Yakushi Nyorai. Al lado de la Sala Principal, hay un pozo, "Mearai no Ido", que significa un pozo para lavar los ojos. Dicen que si se lavan los ojos con agua del pozo, se curarán las enfermedades de los ojos. Según la leyenda, una tortuga roja trajo al templo la campana del palacio submarino del Rey Dragón.

Temple 40 Kanjizaiji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
2253-1 Misho-Hirajo, Ainan Town
Phone
0895-72-0416
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Fundado por Kukai en 807. Dado que se ubica más lejos del primer templo, Ryozenji, lo llaman el punto de revisión de atrás. Hay que ver la Sala Octagonal, Hakkaku-do, en la cual exhiben los tesoros del templo y la estatua de Hattai-butsu, a la que la gente moja con agua para pedir que se cumplan sus deseos.

Temple 41 Ryukoji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
173 Togari, Mima-cho, Uwajima City
Phone
0895-58-2186
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai encontró a un anciano canoso llevando arroz en la espalda y se enteró de que era el dios personificado del arroz, Inari, por lo que fundó el templo en este lugar. Originalmente la gente le rezaba a Inari para que le diera buena cosecha pero hoy en día se le reza para la prosperidad del negocio.

Temple 42 Butsumokuji

Honzon ( Main Deity )
Dainichi Nyorai
Address
1683 Sunawachi, Mima-cho, Uwajima City
Phone
0895-58-2216
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Cuando Kukai estaba viajando montado en una vaca por sugerencia de un anciano, encontró la joya en un árbol de alcanfor, la que él había tirado desde China. Kukai talló una imagen de Dainichi Nyorai con el árbol, colocó la joya entre sus ojos y construyó el templo. Dicen que la deidad protege al ganado como vacas y caballos, y aún hoy en día mucha gente lo visita para rezar por el descanso del alma de sus mascotas.

Temple 43 Meisekiji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
201Ageishi, Uwa-cho, Seiyo City
Phone
0894-62-0032
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En el siglo VI, Enjuin Shocho construyó y fundó el templo. El nombre del templo, Meisekiji, que significa "amanecer y piedras", viene de una leyenda de una diosa hermosa y joven, elevando sus preces al cielo, estaba moviendo piedras grandes en toda la noche hasta que amaneció, pero sorprendida al llegar el alba, desapareció.

Temple 44 Daihoji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
2-1173-2 Sugo, Kuma-kogen Town
Phone
0892-21-0044
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Un monje koreano que vino a Japón colocó una estatua de Juichimen Kannon Bosatsu en el monte, y después en 710 unos hermanos que cazaban la encontraron y abrieron el templo por instrucción del emperador de entonces. En la Puerta Principal, están colgadas unas sandalias de paja gigantescas, las cuales son sustituidas cada cien años.

Temple 45 Iwayaji

Honzon ( Main Deity )
Fudo Myoo
Address
1468 Nanatori, Kuma-kogen Town
Phone
0892-57-0417
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Según la leyenda, una ermitaña, Houka Sennin, que tenía poder divino y vivía en el monte, obsequió el monte a Kukai en señal de respeto. Kukai talló dos estatuas de Fudo Myoo, una en madera y la otra en piedra, y veneró la figura de madera como la deidad principal y la de piedra la colocó dentro de una roca en el monte, por lo que el monte entero es considerado como la deidad principal.

Temple 46 Joruriji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
282 Joruri-machi, Matsuyama City
Phone
089-963-0279
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

La deidad principal de este templo, Yakushi Nyorai, tiene otro nombre como Jorurikou Nyorai y fue el origen del nombre del templo. En el recinto hay un árbol de enebro que tiene más de 1000 años y es tesoro natural del país. En el templo hay pisadas de Buda, que tienen poder curativo para los pies y la seguridad de tránsito, así mismo huellas de las manos de Buda, que otrogan la sabiduría o habilidad técnica.

Temple 47 Yasakaji

Honzon ( Main Deity )
Amida Nyorai
Address
773 Yasaka, Joruri-machi, Matsuyama City
Phone
089-963-0271
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Ochi Tamaoki, señor feudal de Iyo, en 701. El nombre del templo, Yasaka, que significa ocho cuestas, se lo pusieron porque abrió ocho caminos en la montaña para construirlo. Floreció como un lugar de entrenamiento de Shugendo, pero a lo largo de la historia experimentó varios incendios y reconstrucciones por lo que se ha reducido su tamaño.

Temple 48 Sairinji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
1007 Takai-machi, Matsuyama City
Phone
089-975-0319
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Dado que la deidad principal está colocada dando la espalda al público, mucha gente van atrás para venerarla. Se dice que los bambues de padres e hijos, que están al frente de la Sala de Enma (ubicada a la derecha de la Sala Principal), traerán la harmonía familiar.

Temple 49 Jodoji

Honzon ( Main Deity )
Shaka Nyorai
Address
1198 Takanoko-machi, Matsuyama City
Phone
089-975-1730
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Este templo es conocido por la estancia de Kuya (903-962), fundador de la secta Odori Nenbutsu (invocar a Buda tocando tambores y campanillas). La estatua de Kuya tallada por él mismo antes de dejar el templo está en los libros de texto de historia de Japón.

Temple 50 Hantaji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
32 Hatadera-machi, Matsuyama City
Phone
089-975-0910
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Gyoki a mediados del siglo VIII. En 1288, Ippen Shonin, fundador de la secta Jishu, visitó el templo y dedicó los libros sagrados. En la Capilla de Shoten-do, está venerada la deidad de Kangiten (una de las deidades protectoras) y dicen que ayuda a la gente para tener harmonía matrimonial, prosperidad del negocio y para pasar los examenes.

Temple 51 Ishiteji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
2-9-21 Ishite, Matsuyama City
Phone
089-977-0870
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Gyoki como templo de la secta Hossoshu, Anyoji. Sin embargo, en 813, Kukai vino a cambiarlo a la secta Shingon. En 892, el nombre del templo se cambio a Ishiteji (el templo de la roca en la mano), como nos cuenta la anécdota de Emon Saburo, que encontraron una piedra extraña en un puño de un bebé y la dedicaron al templo.

Temple 52 Tansanji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
1730 Taisanji-cho, Matsuyama City
Phone
089-978-0329
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En 586, cuando Mano Choja de la prefectura de Oita estaba viajando en un barco, sufrió por una tormenta cerca de este lugar, pero le pidió ayuda a Kannon Bosatsu y lo salvó. Dicen que él construyó el templo sólo en una noche en señal de gratitud. La Sala Principal, el edificio más antiguo en la prefectura de Ehime, está designada como tesoro nacional.

Temple 53 Enmyoji

Honzon ( Main Deity )
Amida Nyorai
Address
1-182 Wake-machi, Matsuyama City
Phone
089-978-1129
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En 1921, el Dr. Frederick Starr, antoropólogo de la Universidad de Chicago, que estaba viajando como peregrino, descbrió la tarjeta de cobre (osamefuda) más antigua en la historia del peregrinaje de Shikoku en este templo. A la izquierda de la Sala de Daishi, hay una linterna japonesa en la que tiene tallada una imagen de Virgen María, disfrazada a Kannon.

Temple 54 Enmeiji

Honzon ( Main Deity )
Fudo Myoo
Address
636 Agata-ko, Imabari City
Phone
0898-22-5696
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Gyoki a mediados del siglo VIII, este templo prosperó como centro de formación de la fé y de los estudios. Según la leyenda, en la era de los estados guerreros, cuando ellos intentaron a robar la campana, ésta se les escapó y se fue hundiendo en el mar por sí misma.

Temple 55 Nankobo

Honzon ( Main Deity )
Daitsu-chisho Nyorai
Address
3-1 Bekku-cho, Imabari City
Phone
0898-22-2916
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Originalmente era un santuario sintoísta para la seguridad marítima y que asiste al primer santuario de Iyo, Santuario Oyamazumi, de la isla de Omishima en el Mar Interior de Seto. En 712, fue trasladado a la isla de Shikoku y en aquel entonces, Kukai lo designó como un templo sagrado de la peregrinación. Tiene estrecha relación con el vecino Santuario Sucursal de Oyamazumi.

Temple 56 Taisanji

Honzon ( Main Deity )
Jizo Bosatsu
Address
1-9-18 Koizumi, Imabari City
Phone
0898-22-5959
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Antiguamente, el cercano Río Soja se desbordaba frecuentemente y se perdieron muchas vidas. Kukai, dirigiendo al pueblo, construyó un dique y realizó un ritual para la seguridad. En frente de la Sala de Daishi, hay un árbol de pino llamado Furo-matsu, que fue plantado por Kukai. Aún después de que el árbol original murió, su descendencia sigue viviendo.

Temple 57 Eifukuji

Honzon ( Main Deity )
Amida Nyorai
Address
200 yawata-ko, Tamagawa-cho, Imabari City
Phone
0898-55-2432
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai realizó el ritual de goma para la prevención de siniestros marítimos en la cumbre del Monte Futo. En el último día del ritual, la deidad Amida Nyorai apareció desde el mar, por lo que fundó el templo para ella. A dos lados de la Sala Principal, hay réplicas de pisadas de Buda del templo de India, en el que Shaka llegó a la iluminación.

Temple 58 Senyuji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
483 Bessho-ko, Tamagawa-cho, Imabari City
Phone
0898-55-2141
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Fundado por Ochi Morioki en la segunda mitad del siglo VII. La figura de la deidad principal, Senju Kannon Bosatsu, según la leyenda, fue tallada por la hija del Rey Dragón que vino subiendo por el Río Ryuto desde el mar, la esculpió rezando tres veces cada vez que lo tallaba. A principios del siglo VIII el templo estaba abandonado pero después de la visita de Kukai fue reconstruido y prosperó.

Temple 59 Kokubunji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
4-1-33 Kokubu, Imabari City
Phone
0898-48-0533
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Es uno de los templos provinciales y tiene muchos bienes culturales en la sala de exhibición, Shoin, tales como libros de textos, pinturas, restos y manuscritos antiguos. Hay una estatua de Daishi a la que si da un apretón de manos le cumplirá sus deseos, según lo que dicen. Al lado, está el tarro de Yakushi, y dicen que si reza acariciándolo le curará cualquier enfermedad.

Temple 60 Yokomineji

Honzon ( Main Deity )
Dainichi Nyorai
Address
2253 Ishizuchi, Komatsu-cho, Saijo City
Phone
0897-59-0142
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

El Monte Ishizuchi ubicado al sur del templo es el más alto (1982 m) de la zona poniente de Japón y es el donde Kukai realizó su práctica ascética. El Templo Yokomineji estaba encargado de la administración del Santuario Ishizuchi que está en la cumbre del monte. Tiene una altura de 750 m y es uno de los lugares díficiles de llegar para los peregrinos.

Temple 61 Kouonji

Honzon ( Main Deity )
Dainichi Nyorai
Address
19 Minamigawa-ko, Komatsu-cho, Saijo City
Phone
0898-72-3861
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Dicen que este templo fue fundado por Shotoku Taishi en el siglo VI. Según la leyenda, Kukai encontró a una mujer embarazada sufriendo cerca del templo y rezó por ella quemando incienso, por lo que nació un sano bebé varón. Kukai lo designó como un templo sagrado para que la gente rezara para un parto seguro, la crianza de niños, para dejar el sufrimiento y para que las mujeres alcanzen al nirvana.

Temple 62 Hojuji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
428 Shinyashiki-ko, Komatsu-cho, Saijo City
Phone
0898-72-2210
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Este templo fue fundado por orden del Emperador Shomu en la primera mitad del siglo VI originalmente en un lugar más cercano al mar. Después, sufurió varias inundaciones del río y se trasladó al lugar actual en 1636. Tenía el poste del peregrinaje de Shikoku más antiguo, el cual está guardado en el Museo Histórico y Cultural de la Prefectura de Ehime.

Temple 63 Kichijoji

Honzon ( Main Deity )
Bishamonten
Address
1048 Himi-otsu, Saijo City
Phone
0897-57-8863
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Es el único templo sagrado del peregrinaje de Shikoku, cuya deidad principal es Bishamonten. En el recinto, hay una piedra que tiene un agujero en el medio. Dicen que si se puede caminar desde la Sala Principal hasta la piedra y pasar el bastón por el agujero con los ojos cerrados pidiendo un deseo, se le cumplirá.

Temple 64 Maegamiji

Honzon ( Main Deity )
Amida Nyorai
Address
1426 Sunouchi-ko, Saijo City
Phone
0897-56-6995
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Enno Gyojya (634?-701). A lo largo de la historia, los emperadores han sido devotos de este templo. El día 20 de cada mes, las tres estatuas de Zao Gongen se exhiben al público y se cree que si uno le toca con la parte enferma de su cuerpo, se curará. Tiene estrecha relación con el vecino Santuario Ishizuchi.

Temple 65 Sankakuji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
75 Sankakuji-ko, Kanada-cho, Shikoku-chuo City
Phone
0896-56-3065
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Gyoki en el siglo VIII. Después Kukai construyó un altar triangular de goma y realizó la práctica ascética durante 21 días, y fue el origen del nombre del templo, Sankakuji, templo triangular. Es conocido por otorgar la fortuna de tener hijos. Creen que si consigue una paleta del templo y come juntos con su pareja, podrán tener un bebé.

Temple 66 Unpenji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
763-2 Hakuchi, Ikeda-cho, Miyoshi City
Phone
0883-74-0066
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En este templo, fundado por Kukai en 807, muchos monjes estudiaban durante la época de Kamakura, desde 1192 hasta 1333, y prosperó bastante. En la segunda mitad del siglo XVI, Chosokabe Motochika vino a consultar al monje principal para unificar Shikoku. Pero sin hacer caso de la intervención del monje, Chosokabe empezó la guerra, la cual se expandió a muchas regiones.

Temple 67 Daikoji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
4209 Tsuji-komatsuo, Yamamoto-cho, Mitoyo City
Phone
0875-63-2341
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fudado por Kukai en 822 por requerimiento del Emperador Saga. Prosperó como un templo para la formación ascética, y contaba con dos sitios de entrenamiento de la secta Shingon y de Tendai en su auge. Según dicen, hay un árbol de alcanfor plantado por Daishi en los jardines del templo.

Temple 68 Jinnein

Honzon ( Main Deity )
Amida Nyorai
Address
1-2-7 Yahata-cho, Kan-nonji City
Phone
0875-25-3871
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Originalmente, el templo número 68 era el Santuario Kotohiki Hachiman ubicado al lado del Templo Jinnein, por la ley de la separación del budismo y el sintoísmo del 1872, la estatua de Amida Nyorai, deidad principal del Santuario Kotohiki Hachiman, fue trasladada al templo número 69, Kanonji, y ahora el templo número 68, Jinnein, está en el templo número 69, Kanonji.

Temple 69 Kannonji

Honzon ( Main Deity )
Sho Kannon Bosatsu
Address
1-2-7 Yahata-cho, Kan-nonji City
Phone
0875-25-3871
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Era un templo administrador del Santuario Kotohiki Hachiman, y su origen se remonta al año 703, cuando Nissho Shonin vio a un anciano tocando un arpa japonesa en un barco en el mar, y tuvo la sensación de que era la encarnación de la deidad Hachiman y sólo sacaron el barco y el arpa y se les veneró en el Monte Kotohiki.

Temple 70 Motoyamaji

Honzon ( Main Deity )
Bato Kannon Bosatsu
Address
1445 Motoyama-ko, Toyonaka-cho, Mitoyo City
Phone
0875-62-2007
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Es uno de los pocos templos que no sufrieron los desastres durante la era de los estados guerreros del período desde finales del siglo XV hasta finales del siglo XVI. Quedó intacta la Sala Principal y está designada como tesoro nacional. Es el único templo sagrado en los 88 de Shikoku que tiene la deidad principal, Bato Kannon.

Temple 71 Iyadaniji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
70 Omi-otsu, Mino-cho, Mitoyo City
Phone
0875-72-3446
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En 807, cuando Kukai estaba en su práctica ascética en este templo, le cayeron cinco espadas desde el cielo y recibió un mensaje divino de la deidad de Shugendo. La Sala de Daishi está ubicada en una cueva cuya forma parece a un león con boca abierta y en ella está la estatua de la deidad.

Temple 72 Mandalaji

Honzon ( Main Deity )
Dainichi Nyorai
Address
1380-1 Yoshiwara-cho, Zentsuji City
Phone
0877-63-0072
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

El templo, fundado en 596 y originalmente llamado Yosakaji, fue un templo de la familia Saeki, antecesor de Kukai. Kukai dedicó los mandalas del Reino de Diamante (Kongokai) y del Reino Matríz (Taizokai) que trajo de China y cambió el nombre del templo a Mandalaji.

Temple 73 Shusshakaji

Honzon ( Main Deity )
Shaka Nyorai
Address
1091 Yoshiwara-cho, Zentsuji City
Phone
0877-63-0073
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Según la leyenda, cuando Kukai tenía 7 años de edad, subió al monte de atrás y se sacrificó, tirándose desde un barranco por un deseo de "entrar al mundo budista para ayudar a mucha gente". En aquel momento, la deidad, Shaka Nyorai sentada sobre un flor de loto, y las mujeres celestiales aparecieron y salvaron a Kukai.

Temple 74 Koyamaji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
1765-1 Hirota-cho, Zentsuji City
Phone
0877-63-0074
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai encontró a la encarnación de Bishamonten al pie del Monte Koyama y recibió un mensaje divino que dice, "si construyen un templo aquí, lo protegeré para siempre". En 821, lo constuyó con el fondo otorgado por el emperador de entonces para la reparación del estanque de Mannoike que está cerca de allí.

Temple 75 Zentsuji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
3-3-1 Zentsuji-cho, Zentsuji City
Phone
0877-62-0111
Temple lodging facility ( Shukubo )
Available

Siendo el lugar de nacimiento de Kukai, es uno de los tres templos importantes relacionados a él junto con Kongobuji de Koyasan (Prefectura de Wakayama) y Toji de Kyoto. Kaidanmeguri es un camino de 90 m de largo en oscuridad total que pasa por debajo de la Sala Principal y se dice que si una persona malvada entra allí, no podrá salir.

Temple 76 Konzoji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
1160 Konzoji-cho, Zentsuji City
Phone
0877-62-0845
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Wakeno Dozen en 774. A mediados del siglo VIII, Chisho Daishi Enchin, sobrino de Kukai, que estudió el budismo esotérico en China, regresó al país y remodeló el templo asemejándolo al Templo Seiryuji de China y talló la estatua de la deidad principal, Yakushi Nyorai.

Temple 77 Doryuji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
1-3-30 Kitagamo, Tadotsu Town
Phone
0877-32-3577
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

En 712, Wakeno Doryu encontró un árbol de morera proyectando una extraña luz y disparó una flecha hacia él. Se acercó al árbol y allí encontró a su nodriza en el suelo. Doryu, estaba desolado y entonces talló una estatua de Yakushi Nyorai con el árbol y fundó el templo para el descanso del alma de su nodriza.

Temple 78 Goshoji

Honzon ( Main Deity )
Amida Nyorai
Address
1435 Utazu Town
Phone
0877-49-0710
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Fundado por Gyoki en 725. En 815, Kukai regresó a Japón desde China cuando tenía 42 años y realizó un ritual para quitar desgracias (yakuyoke) en este templo, por eso, le llamaron Yakuyoke Utazu Daishi, después, el Monje Ippen visitó al templo y lo cambió a la secta Jishu.

Temple 79 Tennoji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
1713-2 Ten-no, Nishino-sho-cho, Sakaide City
Phone
0877-46-3508
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

El Emperador Sutoku, que perdió la guerra civil en 1156, fue desterrado a este lugar y murió en 1164. Su cuerpo fue conservado hasta los funerales sumergido en el manantial sagrado de Yosoba y fue incinerado cerca del templo número 81, Shiromineji. Por ello, al templo le llaman Tennoji, que significa Templo del Emperador.

Temple 80 Kokubunji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Senju Kannon Bosatsu
Address
2065 kokubunji-cho-kokubu, Takamatsu City
Phone
087-874-0033
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Es uno de los templos provinciales, Kokubunji, construidos por todo el país. Después de su fundación, Kukai lo visitó y reparó la estatua de la deidad principal y el edificio del templo. El recinto entero es designado como lugar histórico especial del país y los artefactos son exhibidos en el museo adjunto.

Temple 81 Shiromineji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon Bosatsu
Address
2635 Omi-cho, Sakaide City
Phone
0877-47-0305
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

El origen del templo se remonta al año 815, cuando Kukai enterró una joya en el Monte Shiromine, hizo un pozo y realizó un ritual para salvar al pueblo. Después en 860, Chisho Daishi, que vio la luz sagrada proyectada de la joya, talló la estatua de Senju Kannon Bosatsu y fundó el templo. La tumba del Emperador Sutoku está en el recinto.

Temple 82 Negoroji

Honzon ( Main Deity )
Senju Kannon
Address
1506 Nakayama-cho, Takamatsu City
Phone
087-881-3329
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai, antes de viajar a China, construyó una choza aquí. Después, en 832, Chisho Daishi llegó a este lugar guiado por un anciano acompañado por un mono blanco. Chisho Daishi talló la estatua de Senju Kannon Bosatsu y fundó el templo. Según la leyenda, había un monstruo llamado Ushi Oni (una vaca diablo), que vivía en el Monte Aomine cerca de allí y les daba problemas al pueblo.

Temple 83 Ichinomiyaji

Honzon ( Main Deity )
Sho Kannon Bosatsu
Address
607 Ichinomiya-cho, Takamatsu City
Phone
087-885-2301
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Es un templo administrador del Santuario Tamura (Ichinomiya) que está al lado. En 1679, el señor feudal destituyó al templo del cargo del santuario y lo convirtió al templo budista. Hay un hoyo debajo del asiento de la deidad, Yakushi Nyorai, que, según la leyenda, comunica con el infierno y si una persona malvada inserta la cabeza en el hoyo, no podrá sacarla.

Temple 84 Yashimaji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Senju Kannon Bosatsu
Address
1808 Yashima-higashimachi, Takamatsu City
Phone
087-841-9418
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

El origen del templo se remonta al año 753, cuando el reconocido bonzo chino, Ganjin Wajo, lo construyó antes de fundar el Templo Toshodaiji de Nara. Está ubicado en Yashima en donde hubo guerra entre el clan Heike y el Genji a finales del siglo XII pero hoy en día es un lugar turístico.

Temple 85 Yakuriji

Honzon ( Main Deity )
Sho Kannon Bosatsu
Address
3416 Mure, Mure-cho, Takamatsu City
Phone
087-845-9603
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai, antes de viajar a China, enterró ocho castaños aquí y realizó un ritual para la seguridad al viajar. Después de regresar de viaje, cuando estaba haciendo una práctica ascética en el monte, le cayeron cinco espadas desde el cielo y la deidad del monte que apareció entonces le dijo que esta tierra es sagrada, por lo que Kukai fundó el templo en 829.

Temple 86 Shidoji

Honzon ( Main Deity )
Juichimen Kannon Bosatsu
Address
1102 Shido, Sanuki City
Phone
087-894-0086
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Cuando Fujiwara no Fuhito (658-720), un político de entonces, construyó el Templo Koryuji en Nara, su hermana que se había ido a China para casarse le envió tres tesoros. Sin embargo, el barco naufragó en la Bahía de Shido y una de las joyas fue robada por el Rey Dragón. Fuhito se casó con una mujer buceadora local a la que pidió recuperar la joya. Ella aceptó su petición bajo la promesa de que si lo hacía, su hijo heredaría el clan Fujiwara. Ella logró recuperar la joya pero desafortunadamente murió en consecuencia.

Temple 87 Nagaoji

Honzon ( Main Deity )
Sho Kannon Bosatsu
Address
653 Nagao-nishi, Sanuki City
Phone
0879-52-2041
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Kukai visitó este templo antes de viajar a China y realizó un ritual de goma durante siete noches para un viaje seguro y exitoso. Así mismo, cuando regresó al país, construyó una pagoda en señal de agradecimiento porque sus deseos habían sido cumplidos. La Puerta Oriental fue trasladada desde el Jardín de Ritsurin de la villa del clan Takamatsu.

Temple 88 Ōkuboji

Honzon ( Main Deity )
Yakushi Nyorai
Address
96 Tawa-kanewari, Sanuki City
Phone
0879-56-2278
Temple lodging facility ( Shukubo )
None

Es el último de los 88 templos sagrados del peregrinaje. Muchos peregrinos dedican su bastón, el símbolo de Kobo Daishi al templo en señal de agradecimiento por teminar a salvo su peregrinación. El templo abrió la puerta a mujeres desde temprano cuando todavía se les restringía la entrada a varios lugares sagrados, por lo que lo llaman Nyonin Koya (Koya para mujeres).